新潮的交互式电子服装
【作者】网站采编
【关键词】
【摘要】新潮的交互式电子服装ByMarkGuarino刘克译The solar panel in your winter coat walTns your back.AnLED light on your skirt warns passers七y to give you room on the sidewalk.The display on your eyeglasses flashes the temperature
新潮的交互式电子服装ByMarkGuarino刘克译The solar panel in your winter coat walTns your back.AnLED light on your skirt warns passers七y to give you room on the sidewalk.The display on your eyeglasses flashes the temperature after you slip them on.Already hanging in designers’ studios,these curious clothes may soonInaNe their way intoAmerica’S wardrobe.Interactive fashion,the intersection of electronics and ap— parel.iS a relatively new school of design.Engineers and couturiers, two parties that previously knew little about each other.are10cked in intense collaborations today to reshape the role clothing plays in daily lire.As modern culture embraces mobile phones in our pockets。Blue— tooth headsets in our ears,andNike odometers in our shoes,the logical next step is wearing devices on our sleeves,saysTiffanvHolmes,chair of the art and technology department at theSchool of theArtInstitute ofChicago.“Fashion is about the latest trends and styles,SO it really makes a lot of sense this is happening now,’’ she says.AsMs.Holmes sees it, wlth young consumers weanng white headphones as often as earrings,E潞冬装上的太阳能电池板会温暖你的背部。短裙上亮闪闪的LED(发光二极管)灯会提示人行道上的路人为你让路。你刚戴上眼镜,眼镜上的显示器便会闪现出你的体温。虽然眼下这些神奇的服装还只是挂在设计师们的工作室里,但很快它们就将进入寻常美国人的衣橱之中。把电子与服装结合到一起的交互式时装,是一个相对较新的服装设计流派。以前彼此之间互不了解的这两帮人——工程师和服装设计师如今也相互联合,紧密协作,重新塑造着服装在我们的日常生活中所起的作用。芝加哥艺术研究院附属学校艺术与技术系的系主任蒂法尼·霍尔姆斯说,由于现代文化的充斥,我们的衣袋里放着手机,耳朵里塞着蓝牙耳机,运动鞋里内置里程表。所以合乎逻辑的下一步是在我们的衣袖上佩戴某些装置。她说,“时尚总是与最新的流行趋势和风格相连,因此现在正在发生的一切确实意义非凡。”正如霍尔姆斯女士所言,随着年轻消费者像戴耳环一般经常佩戴白色的耳机,他们很快就会要求把服they will soon require apparel to streamline their ctJgital needsAs a matter of fact,changes in clothing are not that far off.Interactive lash— ion has been around for as long as kids’shoes came with blinking lights in their soles and sportswear featured hidden pockets for music players.Newer examples include aT-shirt from thinkgeek.eom that detects nearby wirelessInternet signals.The1090 on the front of the shirt changes asWi—Fi connection strength waxes and wanes.But a11 of these were destined to be marketplace novelties until technology shruI也While theW●FiT—shirt wants you to tuck aAAA battery box under your belt,new computer chips with the dimensions of a fingernail are now tailor-made for textiles.For older consumers who grew up with rabbit ears atop their giantZenithTVs,the idea of interacting with your favorite pair of pants may seem hard to swallow.But to consumers who regularly streamYouTube clips on their iPhones,the evolution of digital—ready clothing iS notSO far-fetched.“You’re going to see more clothes marketed to the younger generation because the technology isSO much a part of their life that fashion needs to reflect that,”saysBethWilson,a writer forWomen’SW如,.Daily.While the applications remain in the infancy stage,interest in the fashion com-装和他们的数字化需求融为一体。事实上,服装的改变也并非那般遥不可及。因为交互式时尚早已来到我们身边:孩子们的鞋底装上了随着脚步闪光的小灯;运动装也把用来放置音乐播放器的暗兜作为特色。更新的样板还包括一件来自 thinkgeek.com网站的T恤衫,它可以检测到附近的无线网络信号。衬衫前面的商标图案会随着无线网络连接信号的强弱而变化。但是所有这些服装在技术普及之前都注定是市场上的新奇物而已。由于无线网络T恤衫需要你在腰带下缝一个七号电池盒,所以你还得专为这种面料量身定做指甲盖大小的新型电脑芯片。对于那些伴随着装有室内天线的老式电视机一起长大的老年消费者来说,与你心爱的那条裤子互动的想法看起来似乎很难接受。但是对那些经常用iPhones手机浏览YouTube短片的消费者来说,数字技术服装的出现与发展便是水到渠成的事。《女性服饰日报》专栏作家贝丝·威尔逊说:“你将会看到更多的服装被推销给年轻的一代,因为科技已成为他们生活的一大部分,所以时尚需要反映出这一点。”尽管这种科技的应用尚处于初级阶段,但是追逐时尚的群体正在逐步建立这方面的兴趣,设计师也把该2009年第4期总第340期I19o≯弱舶。lPeriodicity
文章来源:《中国电子商务》 网址: http://www.zgdzswzz.cn/qikandaodu/2021/0113/870.html